Парфюмер. История одного убийцы

Chapter 38

           Andthatmeant,inprincipleatleast,athisdisposal.Ifhehadtenthousanddoorknobsandwrappedthemintallowforathousanddays,hecouldproduceatinydropofbrass-doorknobessenceabsoluestrongenoughforanyonetohavetheindisputableillusionoftheoriginalunderhisnose.Helikewisesucceededwiththeporouschalkydustfromastonehefoundintheolivegrovebeforehiscabin.Hemacerateditandextractedadollopofstonepomade,whoseinfinitesimalodorgavehimindescribabledelight.Hecombineditwithotherodorstakenfromailkindsofobjectslyingaroundhiscabin,andpainstakinglyreproducedaminiatureolfactorymodeloftheolivegrovebehindtheFranciscancloister.Carryingitaboutwithhimbottledupinatinyflacon,hecouldresurrectthegrovewheneverhefeltlikeit.Thesewerevirtuosoodors,executedaswonderfullittletriflesthatofcoursenoonebuthecouldadmireorwouldevertakenoteof.Hewasenchantedbytheirmeaninglessperfection;andatnotimeinhislife,eitherbeforeorafter,weretheremomentsofsuchtrulyinnocenthappinessasinthosedayswhenheplayfullyandeagerlysetaboutcreatingfragrantlandscapes,stilllifes,andstudiesofindividualobjects.Forhesoonmovedontolivingsubjects.Hehuntedforwinterflies,formaggots,rats,smallcats,anddrownedtheminwarmoil.Atnighthecreptintostallstodrapecows,goats,andpigletsforafewhoursinclothssmearedwithoilortowrapthemingreasybandages.Orhesneakedintosheepfoldsandstealthilyshearedalambandthenwashedtheredolentwoolinrectifiedspirit.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 237 из 326