Пробный камень

II

           Herdressneverseemedapartofher;allherclotheshadanimpersonalair,asthoughtheyhadbelongedtosomeoneelseandbeenborrowedinanemergencythathadsomehowbecomechronic.Shewasconsciousenoughofherdeficienciestotrytoamendthembyrashimitationsofthemostapprovedmodels;butnowomanwhodoesnotdresswellintuitivelywilleverdosobythelightofreason,andMrs.Aubyn’splagiarisms,toborrowametaphorofhertrade,somehowneverseemedtobeincorporatedwiththetext.

           Geniusisofsmallusetoawomanwhodoesnotknowhowtodoherhair.ThefamethatcametoMrs.AubynwithhersecondbookleftGlennard’simaginationuntouched,orhadatmostthenegativeeffectofremovingherstillfartherfromthecircleofhiscontractingsympathies.Weareallthesportoftime;andfatehadsoperverselyorderedthechronologyofMargaretAubyn’sromancethatwhenherhusbanddiedGlennardfeltasthoughhehadlostafriend.

           Itwasnotinhisnaturetobeneedlesslyunkind;andthoughhewasintheimpregnablepositionofthemanwhohasgivenawomannomoredefinableclaimonhimthanthatoflettingherfancythathelovesher,hewouldnotfortheworldhaveaccentuatedhisadvantagebyanybetrayalofindifference.Duringthefirstyearofherwidowhoodtheirfriendshipdraggedonwithhaltingrenewalsofsentiment,becomingmoreandmoreabanquetofemptydishesfromwhichthecoverswereneverremoved;thenGlennardwenttoNewYorktoliveandexchangedthefadedpleasuresofintercourseforthecomparativenoveltyofcorrespondence.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 14 из 107