Властелин колец: Две башни

The Uruk-Hai

           You’dbetterfollow.Youwouldn’tgetbacktotheGreatRiveralive.Rightoffthemark!Now!I’llbeonyourheels.

           TheIsengardersseizedMerryandPippinagainandslungthemontheirbacks.Thenthetroopstartedoff.Hourafterhourtheyran,pausingnowandagainonlytoslingthehobbitstofreshcarriers.Eitherbecausetheywerequickerandhardier,orbecauseofsomeplanofGrishnákh’s,theIsengardersgraduallypassedthroughtheOrcsofMordor,andGrishnákh’sfolkclosedinbehind.SoontheyweregainingalsoontheNorthernersahead.Theforestbegantodrawnearer.

           Pippinwasbruisedandtorn,hisachingheadwasgratedbythefilthyjowlandhairyearoftheOrcthatheldhim.Immediatelyinfrontwerebowedbacks,andtoughthicklegsgoingupanddown,upanddown,unresting,asiftheyweremadeofwireandhorn,beatingoutthenightmaresecondsofanendlesstime.

           IntheafternoonUglúk’stroopovertooktheNortherners.Theywereflaggingintheraysofthebrightsun,wintersunshininginapalecoolskythoughitwas;theirheadsweredownandtheirtongueslollingout.

           ’Maggots!’jeeredtheIsengarders.’You’recooked.TheWhiteskinswillcatchyouandeatyou.They’recoming!’

           AcryfromGrishnákhshowedthatthiswasnotmerejest.Horsemen,ridingveryswiftly,hadindeedbeensighted:stillfarbehind,butgainingontheOrcs,gainingonthemlikeatideovertheflatsonfolkstrayinginaquicksand.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 67 из 551