Властелин колец: Две башни

The Road to Isengard

           Theairabovewasheavywithfog,andareeklayonthelandaboutthem.Theywentslowly,ridingnowuponthehighway.Itwasbroadandhard,andwell-tended.Dimlythroughthemiststheycoulddescrythelongarmofthemountainsrisingontheirleft.TheyhadpassedintoNanCurunír,theWizard’sVale.Thatwasashelteredvalley,openonlytotheSouth.Onceithadbeenfairandgreen,andthroughittheIsenflowed,alreadydeepandstrongbeforeitfoundtheplains;foritwasfedbymanyspringsandlesserstreamsamongtherain-washedhills.andallaboutittherehadlainapleasant,fertileland.

           Itwasnotsonow.BeneaththewallsofIsengardtherestillwereacrestilledbytheslavesofSaruman;butmostofthevalleyhadbecomeawildernessofweedsandthorns.Bramblestrailedupontheground,orclamberingoverbushandbank,madeshaggycaveswheresmallbeastshoused.Notreesgrewthere;butamongtherankgrassescouldstillbeseentheburnedandaxe-hewnstumpsofancientgroves.Itwasasadcountry,silentnowbutforthestonynoiseofquickwaters.Smokesandsteamsdriftedinsullencloudsandlurkedinthehollows.Theridersdidnotspeak.Manydoubtedintheirhearts,wonderingtowhatdismalendtheirjourneyled.

           Aftertheyhadriddenforsomemiles,thehighwaybecameawidestreet,pavedwithgreatflatstones,squaredandlaidwithskill;nobladeofgrasswasseeninanyjoint.Deepgutters,filledwithtricklingwater.randownoneitherside.Suddenlyatallpillarloomedupbeforethem.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 236 из 551