Проклятие мумии, или Камень Семи Звезд

Chapter 8

           Thesecondthathehadsomepurposeorexpectationwithregardtoit,whichhewouldnotdisclose,eventohisdaughter,tillcomplete.Againitwastobeborneinmindthatthissarcophagusdifferedinternallyfromalltheothers.Whatmeantthatoddraisedplace?IsaidnothingtoMissTrelawny,forIfearedlestIshouldeitherfrightenherorbuoyherupwithfuturehopes;butImadeupmymindthatIwouldtakeanearlyopportunityforfurtherinvestigation.

           Closebesidethesarcophaguswasalowtableofgreenstonewithredveinsinit,likebloodstone.Thefeetwerefashionedlikethepawsofajackal,androundeachlegwastwinedafull-throatedsnakewroughtexquisitelyinpuregold.Onitrestedastrangeandverybeautifulcofferorcasketofstoneofapeculiarshape.Itwassomethinglikeasmallcoffin,exceptthatthelongersides,insteadofbeingcutoffsquareliketheupperorlevelpartwerecontinuedtoapoint.Thusitwasanirregularseptahedron,therebeingtwoplanesoneachofthetwosides,oneendandatopandbottom.Thestone,ofonepieceofwhichitwaswrought,wassuchasIhadneverseenbefore.Atthebaseitwasofafullgreen,thecolourofemeraldwithout,ofcourse,itsgleam.Itwasnotbyanymeansdull,however,eitherincolourorsubstance,andwasofinfinitehardnessandfinenessoftexture.Thesurfacewasalmostthatofajewel.Thecolourgrewlighterasitrose,withgradationsofineastobeimperceptible,changingtoafineyellowalmostofthecolourof"mandarin"china.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 126 из 339