Дюна
Book Two: Muad‘dib
Whenwehaveit,weshallchangethefaceofArrakis.”
Ahushedwhisperofresponseliftedfromthetroop:“Bi-lalkaifa.”
“Wewilltrapthedunesbeneathgrassplantings,”Stilgarsaid,hisvoicegrowingstronger.“Wewilltiethewaterintothesoilwithtreesandundergrowth.”
“Bi-lalkaifa,”intonedthetroop.
“Eachyearthepolariceretreats,”Stilgarsaid.
“Bi-lalkaifa,”theychanted.
“WeshallmakeahomeworldofArrakis—withmeltinglensesatthepoles,withlakesinthetemperatezones,andonlythedeepdesertforthemakerandhisspice.”
“Bi-lalkaifa.”
“Andnomaneveragainshallwantforwater.Itshallbehisfordippingfromwellorpondorlakeorcanal.Itshallrundownthroughtheqanatstofeedourplants.Itshallbethereforanymantotake.Itshallbehisforholdingouthishand.”
“Bi-lalkaifa.”
Jessicafeltthereligiousritualinthewords,notedherowninstinctivelyawedresponse.They’reinleaguewiththefuture,shethought.Theyhavetheirmountaintoclimb.Thisisthescientist’sdream...andthesesimplepeople,thesepeasants,arefilledwithit.
HerthoughtsturnedtoLiet-Kynes,theEmperor’splanetaryecologist,themanwhohadgonenative—andshewonderedathim.Thiswasadreamtocapturemen’ssouls,andshecouldsensethehandoftheecologistinit.Thiswasadreamforwhichmenwoulddiewillingly.Itwasanotheroftheessentialingredientsthatshefelthersonneeded:peoplewithagoal.Suchpeoplewouldbeeasytoimbuewithfervorandfanaticism.