Дети железной дороги

Prisoners and captives.

           

           "Perhapsit’llhavestoppedrainingbythen,"saidBobbie;"anyhow,I’mgladIbroughtMother’swaterproofandumbrella."

           TheywentintothedesertspotlabelledGeneralWaitingRoom,andthetimepassedpleasantlyenoughinagameofadvertisements.Youknowthegame,ofcourse?ItissomethinglikedumbCrambo.Theplayerstakeitinturnstogoout,andthencomebackandlookaslikesomeadvertisementastheycan,andtheothershavetoguesswhatadvertisementitismeanttobe.BobbiecameinandsatdownunderMother’sumbrellaandmadeasharpface,andeveryoneknewshewasthefoxwhositsundertheumbrellaintheadvertisement.PhyllistriedtomakeaMagicCarpetofMother’swaterproof,butitwouldnotstandoutstiffandraft-likeasaMagicCarpetshould,andnobodycouldguessit.EveryonethoughtPeterwascarryingthingsalittletoofarwhenheblackedhisfacealloverwithcoal-dustandstruckaspideryattitudeandsaidhewastheblotthatadvertisessomebody’sBlueBlackWritingFluid.

           ItwasPhyllis’sturnagain,andshewastryingtolookliketheSphinxthatadvertisesWhat’s-his-name’sPersonallyConductedToursuptheNilewhenthesharptingofthesignalannouncedtheuptrain.Thechildrenrushedouttoseeitpass.Onitsengineweretheparticulardriverandfiremanwhowerenownumberedamongthechildren’sdearestfriends.Courtesiespassedbetweenthem.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 81 из 250