Дети железной дороги
The old gentleman.
"Hecalledmeun-un-ungentlemanly,"sobbedPhyllis."Ididn’tnevercallhimunladylike,notevenwhenhetiedmyClorindatothefirewoodbundleandburnedheratthestakeforamartyr."
Peterhadindeedperpetratedthisoutrageayearortwobefore.
"Well,youbegan,youknow,"saidBobbie,honestly,"aboutcoalsandallthat.Don’tyouthinkyou’dbetterbothunsayeverythingsincethewave,andlethonourbesatisfied?"
"IwillifPeterwill,"saidPhyllis,sniffling.
"Allright,"saidPeter;"honourissatisfied.Here,usemyhankie,Phil,forgoodness’sake,ifyou’velostyoursasusual.Iwonderwhatyoudowiththem."
"Youhadmylastone,"saidPhyllis,indignantly,"totieuptherabbit-hutchdoorwith.Butyou’reveryungrateful.It’squiterightwhatitsaysinthepoetrybookaboutsharperthanaserpentitistohaveatoothlesschild—butitmeansungratefulwhenitsaystoothless.MissLowetoldmeso."
"Allright,"saidPeter,impatiently,"I’msorry.THERE!Nowwillyoucomeon?"
TheyreachedthestationandspentajoyoustwohourswiththePorter.Hewasaworthymanandseemednevertiredofansweringthequestionsthatbeginwith"Why—"whichmanypeopleinhigherranksoflifeoftenseemwearyof.