Тень над Иннсмутом

Chapter 4

           Withouttheleastshadowofadoubt,thelockofmydoorwasbeingtriedcautiously,furtively,tentativelywithakey.

           Mysensationsuponrecognisingthissignofactualperilwereperhapslessratherthanmoretumultuousbecauseofmypreviousvaguefears.Ihadbeen,albeitwithoutdefinitereason,instinctivelyonmyguardandthatwastomyadvantageinthenewandrealcrisis,whateveritmightturnouttobe.Neverthelessthechangeinthemenacefromvaguepremonitiontoimmediaterealitywasaprofoundshock,andfelluponmewiththeforceofagenuineblow.Itneveronceoccurredtomethatthefumblingmightbeameremistake.MalignpurposewasallIcouldthinkof,andIkeptdeathlyquiet,awaitingthewould-beintruder’snextmove.

           Afteratimethecautiousrattlingceased,andIheardtheroomtothenorthenteredwithapass-key.Thenthelockoftheconnectingdoortomyroomwassoftlytried.Theboltheld,ofcourse,andIheardthefloorcreakastheprowlerlefttheroom.Afteramomenttherecameanothersoftrattling,andIknewthattheroomtothesouthofmewasbeingentered.Againafurtivetryingofaboltedconnectingdoor,andagainarecedingcreaking.Thistimethecreakingwentalongthehallanddownthestairs,soIknewthattheprowlerhadrealisedtheboltedconditionofmydoorsandwasgivinguphisattemptforagreaterorlessertime,asthefuturewouldshew.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 63 из 129