Вино из одуванчиков

           AllthewayhometheycalledDouglas"Dora."

           

           LongaftermidnightTomwoketofindDouglasscribblingrapidlyinthenickeltablet,byflashlight.

           "Doug,what’sup?"

           "Up?Everything’sup!I’mcountingmyblessings,Tom!Lookhere;theHappinessMachinedidn’tworkout,didit?.But,whocares!Igotthewholeyearlinedup,anyway.Needrtorunanywhereonthemainstreets,IgottheGreenTownTrolleytolookaroundandspyontheworldfrom.Needtorunanywhereoffthemainstreets,IknockonMissFernandIMissRoberta’sdoorandtheychargeupthebatteriesontheirelectricrunaboutandwegosailingdownthesidewalks.Needtorundownalleysandoverfences,toseethatpartofGreenTownyouonlyseearoundbackandbehindandcreepupon,andIgotmybrand-newsneakers.Sneakers,runabout,Itrolley!I’mset!Butevenbetter,Tom,evenbetter,listen!IfIwanttogowherenooneelsecangobecausethey’renot:smartenoughtoeventhinkofit,ifIwanttochargebackto1890andthentransferto1875andtransferagaincrosstownto1860IjusthopontheoldColonelFreeleighExpress!I’mwritingitdownherethisway:‘Maybeoldpeoplewereneverchildren,likeweclaimwithMrs.Bentley,but,bigorlittle,someofthemwerestandingaroundatAppomattoxthesummerof1865.TheygotIndianvisionandcansightbackfurtherthanyouandmewilleversightahead."

           "Thatsoundsswell,Doug;whatdoesitmean?"

           Douglaswentonwriting."Itmeansyouandmeain’tgothalfthechancetobefar-travelerstheyhave.

Содержание книги
    Нет глав
Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 91 из 253