Айвенго
Chapter 32
Andtruly,bytheblessingofSaintDunstan,theseedhasbeensowningoodsoil;onlythat,withspeakingtohimofmysteriesthroughthewholenight,andbeinginamannerfasting,(forthefewdroughtsofsackwhichIsharpenedmywitswithwerenotworthmarking,)myheadiswell-nighdizzied,Itrow.—ButIwascleanexhausted.—GilbertandWibbaldknowinwhatstatetheyfoundme—quiteandcleanexhausted."
"Wecanbearwitness,"saidGilbert;"forwhenwehadclearedawaytheruin,andbySaintDunstan’shelplighteduponthedungeonstair,wefoundtherunletofsackhalfempty,theJewhalfdead,andtheFriarmorethanhalf—exhausted,ashecallsit."
"Yebeknaves!yelie!"retortedtheoffendedFriar;"itwasyouandyourgormandizingcompanionsthatdrankupthesack,andcalledityourmorningdraught—Iamapagan,anIkeptitnotfortheCaptain’sownthroat.Butwhatrecksit?TheJewisconverted,andunderstandsallIhavetoldhim,verynearly,ifnotaltogether,aswellasmyself."
"Jew,"saidtheCaptain,"isthistrue?hastthourenouncedthineunbelief?"
"MayIsofindmercyinyoureyes,"saidtheJew,"asIknownotonewordwhichthereverendprelatespaketomeallthisfearfulnight.Alas!Iwassodistraughtwithagony,andfear,andgrief,thathadourholyfatherAbrahamcometopreachtome,hehadfoundbutadeaflistener."
"Thouliest,Jew,andthouknowestthoudost."saidtheFriar;
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- Глава 29
- Глава 30
- Глава 31
- Глава 32
- Глава 33
- Глава 34
- Глава 35
- Глава 36
- Глава 37
- Глава 38
- Глава 39
- Глава 40
- Глава 41
- Глава 42
- Глава 43
- Глава 44