Мертвые души

Chapter 4

           ButthemealdidnotconstitutebyanymeansthebestofwhichChichikovhadeverpartaken,seeingthatsomeofthedisheswereovercooked,andotherswerescarcelycookedatall.Evidentlytheircompounderhadtrustedchieflytoinspirationshehadlaidholdofthefirstthingwhichhadhappenedtocometohand.Forinstance,hadpepperrepresentedthenearestarticlewithinreach,shehadaddedpepperwholesale.Hadacabbagechancedtobesoencountered,shehadpresseditalsointotheservice.Andthesamewithmilk,bacon,andpeas.Inshort,herruleseemedtohavebeen“Makeahotdishofsomesort,andsomesortoftastewillresult.”Fortherest,Nozdrevdrewheavilyuponthewine.Evenbeforethesouphadbeenserved,hehadpouredoutforeachguestabumperofportandanotherof“haut”sauterne.(Neverinprovincialtownsisordinary,vulgarsauterneevenprocurable.)Next,hecalledforabottleofmadeira“asfineatippleaseverafield-marshalldrank”;butthemadeiraonlyburntthemouth,sincethedealers,familiarwiththetasteofourlandedgentry(wholove“good”madeira)invariablydoctorthestuffwithcopiousdashesofrumandImperialvodka,inthehopethatRussianstomachswillthusbeenabledtocarryoffthelot.AfterthisbottleNozdrevcalledforanotherand“averyspecial”brandabrandwhichhedeclaredtoconsistofablendofburgundyandchampagne,andofwhichhepouredgenerousmeasuresintotheglassesofChichikovandthebrother-in-lawastheysattorightandleftofhim.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 114 из 527