О мышах и людях

           OldCandyturnedslowlyover.Hiseyeswerewideopen.HewatchedGeorgecarefully.

           Lenniesaid,«Tellaboutthatplace,George.»

           «Ijus’tol’you,jus’las’night.»

           «Goontellagain,George.»

           «Well,it’stenacres,"saidGeorge.«Gotalittlewin’mill.Gotalittleshackonit,an’achickenrun.Gotakitchen,orchard,cherries,apples,peaches,‘cots,nuts,gotafewberries.They’saplaceforalfalfaandplentywatertofloodit.They’sapigpen"

           «An’rabbits,George.»

           «Noplaceforrabbitsnow,butIcouldeasybuildafewhutchesandyoucouldfeedalfalfatotherabbits.»

           «Damnright,Icould,"saidLennie.«YouGoddamnrightIcould.»

           George’shandsstoppedworkingwiththecards.Hisvoicewasgrowingwarmer.«An’wecouldhaveafewpigs.Icouldbuildasmokehouseliketheonegran’pahad,an’whenwekillapigwecansmokethebaconandthehams,andmakesausagean’alllikethat.An’whenthesalmonrunupriverwecouldcatchahundredof‘eman’salt‘emdownorsmoke‘em.Wecouldhavethemforbreakfast.Theyain’tnothingsoniceassmokedsalmon.Whenthefruitcomeinwecouldcanitandtomatoes,they’reeasytocan.Ever’Sundaywe’dkillachickenorarabbit.Maybewe’dhaveacoworagoat,andthecreamissoGoddamnthickyougottocutitwithaknifeandtakeitoutwithaspoon.»

Содержание книги
    Нет глав
Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 60 из 112