О мышах и людях

           Georgebrokeinloudly,«Oh!Iain’tsayinghe’sbright.Heain’t.ButIsayhe’saGoddamngoodworker.Hecanputupafourhundredpoundbale.»

           Thebossdeliberatelyputthelittlebookinhispocket.Hehookedhisthumbsinhisbeltandsquintedoneeyenearlyclosed.«Saywhatyousellin’?»

           «Huh?»

           «Isaidwhatstakeyougotinthisguy?Youtakin’hispayawayfromhim?»

           «No,‘courseIain’t.WhyyathinkI’msellin’himout?»

           «Well,Ineverseenoneguytakesomuchtroubleforanotherguy.Ijustliketoknowwhatyourinterestis.»

           Georgesaid,«He’smy...cousin.ItoldhisoldladyI’dtakecareofhim.Hegotkickedintheheadbyahorsewhenhewasakid.He’sawright.Justain’tbright.Buthecandoanythingyoutellhim.»

           Thebossturnedhalfaway.«Well,Godknowshedon’tneedanybrainstobuckbarleybags.Butdon’tyoutrytoputnothingover,Milton.Igotmyeyeonyou.Why’dyouquitinWeed?»

           «Jobwasdone,"saidGeorgepromptly.

           «Whatkindajob?»

           «We...wewasdiggin’acesspool.»

           «Allright.Butdon’ttrytoputnothingover,‘causeyoucan’tgetawaywithnothing.Iseenwiseguysbefore.Goonoutwiththegrainteamsafterdinner.They’repickin’upbarleyatthethreshingmachine.GooutwithSlim’steam.»

Содержание книги
    Нет глав
Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 23 из 112